25-07-2024, 03:31 PM
(Modification du message : 25-07-2024, 03:49 PM par fablelionsilencieux.)
Encore une question : les dialectes/patois sont-ils compréhensibles si on ne les connait pas, à part quelques mots spécifiques ?
Le dialecte suisse alémanique est par exemple incompréhensible même après avoir étudié le « bon » allemand pendant des années.
En Suisse romande, les patois ne sont presque plus parlés, à part certains mots utilisés en français. Je vais essayer de reprendre ton texte en utilisant ces mots pour le 1er août.
[/quote]
Les dialectes/patois sont incompréhensibles si on ne les connait pas. D'une région à l'autre - parfois d'un village à l'autre - les gens ne se comprenne pas s'ils utilisent leur "jargon" mais ce ne sont plus que nos ainés, principalement en campagne, qui utilisent encore couramment ces patois.
Les jeunes générations sont plus tournés vers les langues qui les relient avec les médias et les réseaux sociaux - français pour les uns et néerlandais pour les autres - avec généralement l'anglais comme deuxième langue.
Certains perpétuent ces dialectes via des cérémonies telle la messe en wallon Messe en Wallon (youtube.com) dite au fêtes de Wallonie.
Ou par des troupes de théâtre avec des gens du cru. (1) Vidéo | Facebook
Mais nos accents restent ! L’accent Belge (youtube.com)
De l'accent bruxellois... (youtube.com)
Le dialecte suisse alémanique est par exemple incompréhensible même après avoir étudié le « bon » allemand pendant des années.
En Suisse romande, les patois ne sont presque plus parlés, à part certains mots utilisés en français. Je vais essayer de reprendre ton texte en utilisant ces mots pour le 1er août.
[/quote]
Les dialectes/patois sont incompréhensibles si on ne les connait pas. D'une région à l'autre - parfois d'un village à l'autre - les gens ne se comprenne pas s'ils utilisent leur "jargon" mais ce ne sont plus que nos ainés, principalement en campagne, qui utilisent encore couramment ces patois.
Les jeunes générations sont plus tournés vers les langues qui les relient avec les médias et les réseaux sociaux - français pour les uns et néerlandais pour les autres - avec généralement l'anglais comme deuxième langue.
Certains perpétuent ces dialectes via des cérémonies telle la messe en wallon Messe en Wallon (youtube.com) dite au fêtes de Wallonie.
Ou par des troupes de théâtre avec des gens du cru. (1) Vidéo | Facebook
Mais nos accents restent ! L’accent Belge (youtube.com)
De l'accent bruxellois... (youtube.com)
Sujet collectif :à chacun son histoire !!! (OS-TOUS GENRES-TOUS STYLES) (slygame.fr)
à chacun son histoire bis (mais ici ce sont des anciennes (g@y-tous styles) ) (slygame.fr)
La "hot" du père Noël ! (GAY-ADO-OS) (slygame.fr)
Piscine...et plaisir aqueux (OS-minet-gay) (slygame.fr)
-La tête dans les étoiles (aquatique)-(fanfiction - gay - humour) (slygame.fr)
à chacun son histoire bis (mais ici ce sont des anciennes (g@y-tous styles) ) (slygame.fr)
La "hot" du père Noël ! (GAY-ADO-OS) (slygame.fr)
Piscine...et plaisir aqueux (OS-minet-gay) (slygame.fr)
-La tête dans les étoiles (aquatique)-(fanfiction - gay - humour) (slygame.fr)